1.
1.1 "IT'S HAPPENING, ZOLTAN!. People are coming out of
their houses and storming the streets demanding freedom. It's the most
exciting thing I've ever seen!"
1.2 Miklos walked as he talked,
pacing the perimeter of the
Gaspar living room like a surveyor. His face was
animated, his speech
punctuated with gestures. He had rushed over to his brother's after the
demonstration at the Jozsef Bem statue, eager to share the joy he felt.
1.3 "They expected a handful of students," he said, his
eyes ablaze, his hand curled into a
truculent fist. "Do you know what they found?
Fifty thousand patriots. Fifty thousand! Can you imagine? I don't know
where they came from, but they just kept coming, circling Bem, shouting
'The Russians must go!'
1.4 Zoltan and Maria sat
transfixed, listening to Miklos
recount the events of the day as if he were describing a religious vision.
"Tonight they're
gathering at Parliament Square. You
must come. You must be part of it."
1.5 "Of course we'll go," Zoltan said, his answer
spiced
with indignation, as if Miklos had challenged his patriotism. "We are part
of it."
Miklos, Mihaly, the others—they spoke about freedom, but
in truth only Zoltan knew what freedom looked like, what it felt like, in
the way that only someone who has been unjustly imprisoned can. Of course
he would go to Parliament Square.
|
1..
storming = megostromolni
pacing = lépkedve
perimeter = kerület
surveyor = térképész
animated = élénk
punctuate = megszakítani
ablaze = lángolva
truculent = fenyegető
transfixed = átszellemülve
recount = felidézve
gathering = összegyülni
spiced = izesítve
indignation = felháborodás
unjustly = igazságtalanul
|
2.
2.1They walked from their apartment in Buda, across the
Chain Bridge into Pest, along the Danube to the large square in front of
the Parliament building. Along the way they stopped for the Strassers and
then joined the others flooding the streets. They
beckoned to those who
remained unsure, those who watched from open windows with
curious eyes.
Not everyone was ready to expose himself to the watchful,
vengeful stare
of the AVO and the Soviets. Those who did, marched to a rhythm of hope.
Though no one dared to sing its song aloud, for the moment, they felt
satisfied to be able to hum it to themselves.
2,2 As they entered Kossuth ter, their eyes widened in
awe.
The 700,000-foot square was a sea of people. Surely, with so many voices
speaking, finally they would be heard?
Instinctively, Andras and Zoltan
hoisted their young
daughters onto their shoulders, keeping them clear of the crush of the
throng. If the adults were awed by the size of the
assembly, Katalin and
Judit were thunderstruck. Neither of them had ever seen so many people in
one place at the same time. They were both excited and frightened by what
they saw, what they heard.
2,3 Despite their youth, these two small girls understood much of what was
happening. They understood that things were not right, that there were too
many don'ts, too many rules. They understood that the soldiers with the
red stripes running down their pant legs and the red stars on their caps
were there to make them obey and to punish them if they didn't.
2,4 They
understood because even for seven-year-olds, it was hard to remain
innocent when looking at Zoltan's hands
or listening to Andras
and Ilona speak of the years 70
during the war when they had been forced into hiding in order to avoid
becoming two more names on the long list of Hungarian Jews
herded onto trains and sent to their deaths
at Auschwitz. |
2
Top x
flooding =elárasztani
beckon = odainteni
curious = kiváncsi
expose = kitenni
vengeful = bosszúálló
stare = bámulás
to dare = merni csinálni
to hum = zümmögni
awe = bámulat
instinctively = ösztönösen
to hoist = felemelni
throng = tömeg
assembly = gyülekezet
thunderstruck = megdöbbent
stripes = csíkok
hiding = bujkálás
to herd = terelni
|
3.
3,1 "Look at the flags," Katalin
said, pointing out the hundreds of flags with the red
crest of Soviet
communism ripped from the center.
Judit followed her friend's
finger until she was distracted by the sound of her mother's voice
chanting "We want Nagy Imre! We want Nagy Imre!"
3.2 Ilona and thousands of
others took up the call, insisting that Imre Nagy come out and address
them. Imre Nagy was a faithful communist who had been
granted power and
then had it snatched away from him two years before because he was
considered too liberal. To many he was a hero. To those in power he was a
threat. To most loyalists, however, he remained the best solution. With
Nagy in power, it was believed, Hungary would have more freedom than it
currently enjoyed, but could still remain a good communist nation.
3.3 When Nagy stepped out onto
the balcony, the crowd went wild. Katalin and Judit reached out and
clasped hands, hanging on to their fathers and each other, looking up
toward the balcony as if God himself had appeared. Katalin glanced down at
her mother and saw tears in Maria's eyes. Andras, too, appeared
misty as
Nagy began to address them.
"Dear comrades," he said.
3.4 "We're not comrades," Zoltan
shouted, his words flying over the crowd like a spark in dry wood.
All around them, thousands
of angry voices echoed Zoltan's sentiment. Suddenly, a violent protest
flamed throughout the square.
"Dear friends," Nagy began
again. This time, he was greeted with uproarious approval.
Soon, another
chant rose
from the crowd.
"Now or never! Now or
never!"
3.5 Even Katalin recognized it
as a phrase from an old Hungarian poem. She and Judit joined in, enjoying
the sensation of being part of history.
Nagy held up his hands,
asking for silence. In a voice trembling with emotion, he began to sing a
hymn previously banned by communist edict: "God Bless Hungary." |
3
Top x
crest = címer
to rip = kiszakítani
distract = elvonni a figyelmet
chanting = kántálni
insisting = ragaszkodva
faithful = hű
to grant = megadni
to snatch away = visszavenni
threat = fenyegetés
loyalist = hűséges
to clasp = összekapcsolni
misty = ködös
spark = szikra
flamed = lángolt
uproarious = lármás
chant = ének
trembling = remegve
to ban =megtiltani
|
4.
4.1 As Zoltan scanned the scene,
listening to the masses intone their
precious hymn, watching their faces
brighten with a light only faith can provide, he thought his heart would
burst with the elation he felt. It was as if someone had clothed his
dreams in reality. How many nights had he prayed for a moment like this, a
moment when his people would stand up and demand change? He turned,
looking for Miklos, wanting to share this triumphant time with his
brother. But Miklos was gone.
4.2 Several blocks away, down
past the Elizabeth Bridge, Radio Budapest was under siege. Housed in a
cluster of buildings near the museum park on Brody Sandor Street, the
radio station served as a magnet for those who wanted an end to
oppression. Students still charged from their experience at the Bem
statue, those who had just left Kossuth tér exalted after hearing Imre
Nagy speak, citizens who happened by and noticed a crowd gathering,
youngsters on the scent of a fight—all drew together outside the thick
wooden doors that guarded the enclave.
4.3 To many, the radio station
was a symbol of their subjugation. Protected around the clock by a team of
AVO sharpshooters, Radio Budapest functioned like an
insistent nanny,
force-feeding its children propaganda and lies even when they protested
they had had enough, that they were full and couldn't
stomach any more. It
was the very center of communist control—run by the Council of Communist
Ministers, manned by more than 1,200 people, all of whom were required to
belong to the Communist Party. Before tonight, the only
alternative had
been Radio Free Europe.
4.4 At nine o'clock a group of
university students stood outside the wooden gates, shouting that they be
allowed to enter so they could broadcast their demands. Their request was
denied. Enraged, the young rebels
thrust toward the gates,
heaving against
the heavy doors, trying to push them open. In response, dozens of tear-gas
bombs rained down on the crowd. Two enormous beacons clicked on, flooding
the area with harsh white light, giving the AVO men inside the building
and their spies out on the street a chance to identify the leaders of this
insolent insurgency.
|
4
Top x
intone = hangoztatni
precious = értékes, drága
elation = mámoros öröm
triumphant = diadalmas
cluster = egy csomó
oppression = elnyomás
exalted = emelkedett
to happen by = éppen ott lenni
enclave = bezárt közösség
subjugation = leigázás
sharoshooter = mesterlövész
insistent = erőszakos
nanny = dajka
to stomach = valamit megamészteni
manned = legénységgel ellátni
alternative = másik lehetőség
enraged = feldühödve
thrust = előre tólni
heaving = nyomva
beacon = fényszóró
insolent = szemtelen
insurgency = fellázadás
|
5.
5.1 A
bellow of dissent roared
through the air. Stones were hurled, aimed at the spotlights. In
retaliation the AVO men aimed down into the mob, but they had machine guns
in their hands, not stones. When they fired, lights didn't blink. Lives
were snuffed out. Bodies fell. Women
screamed. Frustrated, angry men shouted obscenities. The AVO continued to
fire.72
5.2 Suddenly, an army officer
leaped onto a truck and shouted at the gunmen, demanding that they stop
the killing. From deep within the crowd, Miklos Gaspar watched in horror
as a spray of bullets came from somewhere inside the building, tearing
into the flesh of the well-intentioned soldier, jerking his body around
until all the life within it had been spilled onto the truck in a deadly
red pool.
5.3 Reaction was instantaneous.
The crowd surged forward, beating on the doors. Miklos stood where he was.
He was being knocked and
jostled about, but still he didn't move. He
couldn't. He was paralyzed by the obvious: Without weapons, their efforts
were futile.
5.4 Just then, up from the
southern part of the city, Miklos spotted a line of trucks driving into
view. Within minutes, workmen from Csepel climbed down and began unloading
arms and ammunition they must have stolen from the munitions plants in
which they worked. As Miklos watched several of them erect machine-gun
emplacements on top of the trucks, he noticed Mihai directing some of the
activity.
|
5
Top
x x
bellow = ordítás
hurled = hajítva
snuff out = kioltani
leaped fölugrott
sprey = zápor
knocked = lökve
jostle = rángatni
futile = hiábavaló
munitions = lőszer
emplacement = elhelyezés
|
6.
6.1 "Mihai," he shouted, running
toward his brother-in-law. "What are you doing?"
"Joining the fight," Mihai
said as he climbed up onto one of the trucks, aimed the heavy gun mounted
there, and shot out one of the beacons.
The crowd
howled its
approval.
From atop another truck, one
of Mihai's fellow workers calmly destroyed the second spotlight.
Again, the people shouted
their thanks.
6.2 Just then, an ambulance
drove into the center of the square. Several of the men began waving at
the driver, trying to steer him toward the wounded who had been pulled off
to the side. But the driver bypassed the wounded and continued toward the
door. Within seconds, the vehicle was surrounded. The driver stopped but
refused to be questioned.
6.3 The crowd pressed against the window. Ignoring
them, he stepped on the accelerator and started toward the doors. In doing
so, he ran over someone's foot. When the crowd heard the victim's cry of
pain, they mobbed the driver, dragging him out of the ambulance. Miklos
and several others opened the back doors and climbed inside. Instead of
medical supplies, the ambulance was stocked with guns and ammunition for
the AVO. |
6
Topx x
aimed = célzott
beacons = fényszórók
howled = ordított
steer =irányítani
stocked = teletömve
|
7.
7.1
The minute the crowd realized they had an AVO man in their possession,
years of pent-up fury was released. They jumped on him, beating him,
pummeling him, paying him back for all those who had been
abused by his
organization of terrorists. Mercifully, someone stopped the
carnage by
shooting the helpless man.
7.2 Meanwhile, a group of young
men had emptied the ambulance of its cargo, handing weapons to any man
willing to take them. The men from Csepel armed themselves from their
cache and joined their brethren. From the top windows a storm of bullets,
from the guns Hungarians sardonically called "Russian guitars," rained
down over the makeshift army.
7.3 Mihai and Miklos stood their ground. They
tossed grenades. They instructed youngsters barely old enough to drive how
to build protective barricades. They sent a team of Csepel workers and a
few young boys into a nearby building to try to make their way inside the
complex via a series of tunnels built during the war. They were determined
to take the radio station.
Several hours later, they
did.
7.4 Bela Kardos was not a
revolutionary. He was a man of science, an intellectual who never really
understood the essence of religious or political fervor. He lived his life
according to formulas, not illusion. But that night, on October 23, Bela
Kardos did not behave like a scholar. He acted like a
zealot consumed with
an intense hunger.
|
7
Top
xx
pent up = felhalmozódott
füry = düh
pummeling = püfölni
abuse = visszaélés
carnage = vérontás
brethren = testvérlélek
sardonically = gúnyosan
makeshift = alkalmi megoldás
tossed = dobtak
protective = védelmi
fervor = buzgóság
zelot = fanatikus
consumed = elfogyasztott
|
8.
8.1 He and Margit lived on Dozsa
György street, a large boulevard that lined the southern edge of the main
park in Pest. From their apartment they had a clear view of the massive
metal statue of Josef Stalin. Tonight a crowd had gathered at the statue.
Some were carrying torches. Others had long ropes. Others had brought
their cars and were shining their headlights on the black image of the
despot who had insinuated his
malevolence into their lives. People were
shouting slogans, decrying the Russian presence, demanding food, the end
of the AVO, the beginning of freedom.
8.2 Bela was
touched, but, as
always, his natural restraint inhibited him. Yet the more he watched, the
stranger he began to feel. It was as if the scene before him acted as a
catalyst prompting the reorganization of his own molecular structure,
rewiring his impulses, recircuiting his emotional
system to74
respond to a new set of
charges. Slowly, he was being drawn into the action, lured into the fray.
When he saw two young men climbing to the top of the massive statue
accompanied by raucous chants of
encouragement from the crowd below, he found he could no longer resist the
pull of rebellion.
8.3 He ran outside, followed
closely by Margit and their three children. At first he stood back and
watched as the climbers hoisted a huge cable and attached it to Stalin's
head. As they slid down, Bela ran toward the cable, grabbing on, standing
shoulder to shoulder with a group of workmen who were tugging on the line
in a desperate attempt to bow the head of the heinous Stalin. Like a man
possessed, he pushed his body beyond its limits. Though his hands were
scraped and bloody and every muscle ached, he felt nothing but the
exhilaration of the moment, welcoming the pain like a
penitent.
|
8
Top
xx
lined = bélelve,
torches = fáklyák
despot = zsarnok
insinuate = belehizelegni
malevolence = rosszidulat
decrying = leszólni
touched = meghatódott
restrain = korlátozás, gátlás
prompting = okozni
rewiring = ujra huzalozni
lured = becsalogatva
raucus = ordítozó
climbers = mászók
hoist = felemelni
heinous = kegyetlen
scraped = karcolt
penitent = bűnbánás
|
9.
9.1 As he and the workmen
continued to pull on the cable, and hundreds of hands continued to push,
still others pounded against the iron with hammers and
mallets. The sound
was deafening, but to most it pealed like the bells of the basilica which
had once occupied this very spot.
9.2 Like so many of those
standing around her, Vera Kardos's immediate reaction had been to raise
her hands to cover her ears, but just as she was about to press her hands
against her head she stopped. She couldn't do it. It was wrong. To
muffle
the sound of Stalin's demise was a sacrilege. Though her head
reeled from
the earsplitting clamor, she
endured, just as her parents and millions of
others had endured the horrors of the dead dictator's regime.
9.3 Despite Herculean efforts,
the statue refused to budge. Men
heaved and tugged. Women
flailed at its
body, beating against it with their fists. Children kicked the massive
boots that held the monster in place. Finally, three young workmen arrived
with acetylene torches, which they immediately applied to the back of
Stalin's knees. As the hot blue flame sliced the iron flesh of the hateful
structure, Bela and the men on the ropes pulled again. This time, the
behemoth lurched forward,
slanting like a diver poised over a cliff. The
metal at the knees continued to give, but death was too slow in coming for
the bloodthirsty mob.
9.4 Matyas was young, but he
was strong and able. Grasping the situation, he corraled several of his
friends, rummaged about the trucks parked alongside the road, and ran to
the back of the statue.
Together, they jammed crowbars into one of the cracked metal joints,
pumping up and down, seesawing furiously, until at last the evil giant
fell head first into the square.
|
9
Topx x
pealed = kongott
muffle = tompítani
sacrilege = szentségtörés
reeled = megtántorodott
clamor = zaj, kiabálás
endure = kibírni
budge = megmozdulni
heaved = zihált
flail = hadonászni
lurched = megingott
slanting = megdőlve
bloodthirsty = vérszomjas
corraled = befogott
rummage = turkálni
crowbar = feszítővas
seesawing = hintázva
|
10.
10.1 Istvan screamed along with
everyone else. He screamed so loud he felt as if his lungs would burst,
yet when he listened for his voice, he heard only one voice made up of
thousands infected with a nearly insane glee at the sight of their
oppressor lying face down at their feet. Restraining his excitement, he
watched as the hammers and mallets began again, this time bent on totally
crushing the statue. Several people began shouting: "We want our church
back!" Others shouted curses and vowed further
vengeance. Istvan's blood
coursed through his body as if the fear and exaltation he was feeling just
then were racing for control of his being.
10.2 Just then, he noticed his
mother walking toward the statue, her face set with a look he couldn't
recall ever seeing before. With the dignified calm of a loyal subject
about to pay obeisance to a monarch, she neared the head of the statue,
stared down at it, and spat. The hammering stopped. The banging ceased.
For a second that seemed like an eternity, silence prevailed. Margit's
audience was stunned.
10.3 Many knew who she was—a
highly respected chemist, a quiet, cerebral family woman—yet even those
who didn't would never ever have cast her in this role. All activity
remained suspended while people considered what she had done. Then, as if
a hive had been slashed open, people converged on the statue like a mass
of frenzied bees, buzzing around it, spitting at it, demanding that the
hulk be turned over so they could spit in Stalin's face. They were
crazed
with revenge, fueled by the heady sensation of being free to release their
rage.
|
10
Topx
glee = vidámság
oppressor = elnyomó
mallet = kalapács
curse = átkozódás
vengeance = bosszúállás
exaltation = felmagasztalás
obeisance = hódolat
spat = köpött
hive = méhkas
frenzied = megőrült
hulk = roncs
crazed = megbolondult
|
11.
11.1 They might have continued
for hours if not for the truck that backed up and stopped at the
deposed
statue. A group of students jumped out and tied the truncated mass to the
back of the truck.
"What are you doing?"
shouted Istvan.
"Taking the old boy for a
ride," the leader shouted back as he gave the signal for the truck to
start.
11.2 Before anyone could object,
the driver proceeded up Stalin Square, down Stalin Street, and into the
center of town, dragging the offensive idol behind. Like the Pied Piper,
the sound of the iron banging through the streets
enticed more and more
people to join the parade. Soon the bizarre procession moved toward the main
boulevard that circled Budapest. Istvan, Mayas, Vera, Margit, and Bela
Kardos marched arm in arm, shouting, brandishing sticks and stones and
anything else they could find to express their disobedience.
11.3 As they crossed Rakoczi
Street, they saw they were not alone in their conversion to
lawlessness.
Neighbors and friends who, like them, had always been upstanding,
tractable citizens were rioting alongside a band of unrestrained students,
trashing the building that housed the city's propaganda press, the
communist newspaper, Szabad Nep ("Free People"). Within minutes the
offices were in shambles, ravaged by bare hands eager to destroy the place
they considered the house of lies.
|
11
Top
xx
deposed = leváltott, megdöntött
truncated = megcsonkitott
banging = dübörögtetni
entice = rávenni, meggyőzni
brandishing = lebegtetve
lawlessness = törvénytelenség
tractable = engedékeny
trashing = megrongálni
ravaged = összeroncsolt
|
12.
12.1 Like a
plague of locusts,
the mass moved next to the bookstore where university students were
compelled to buy all their communist texts. Everyone, including the
scholarly Kardoses, hurled bricks through the large windows that fronted
the store, then jumped inside and began tossing the hateful
tomes of
propaganda and doctrine into a pile in the middle of the street. Several
workmen doused the books with gasoline, creating an immense
bonfire of
hate. For five hours, students and children like Matyas, Istvan, and
Vera, who had been taught to revere the written word, stood alongside
their parents and pitched books into the
conflagration, applauding as the
communist lies burned.
12.2 As the flames of
inchoate
freedom rose higher and higher, the orange fingers of the
blaze reaching
toward the clear October sky, Bela Kardos called his family around him.
"This is a wonderful time,"
he said to them, raising his voice so he could be heard above the din.
"But it's also a dangerous, frightening time."
12.3 Istvan nodded, secretly
grateful that his father had validated those moments when he had felt
nothing but fear. Instinctively, he grabbed hold of Bela's hand. From him,
he drew strength. With him, he felt safe.
"As exciting as this is,"
Bela said, "as exhilarating as it feels to
trample the symbols of those
who have trampled all over us, do not think our insubordination will go
unanswered. Oppressors don't like those who speak out or rise up or
challenge them. They're going to fight back. And when they do, it's going
to be ugly."
"I don't care," Matyas said, his
fourteen-year-old face aglow with optimism. "I'm willing to fight to the
end."
Next chapter |
12
Topxx
plague =
pestis, járvány
locust
= sáska
compell = kötelezni
hurl = hajítani
tomes = kötetek
doused = leöntötték
bonfire = máglya
revere = tisztelni
pitch = dobni
conflagration = tűzvész
inchoate = elkezdődő
blaze = lángok
din = lárma
validated = érvényesíteni
exhilarating = lélegzetelállító
trample = taposni
insubordination = fegyelemsértés
aglow = lángolva
|